НОРИЛЬСК. «Таймырский телеграф» – Что означают слова на карте Таймыра? Эта тема – часть диссертации ведущего специалиста «Заповедников Таймыра» Ларисы Стрючковой. Сайт «Заповедников» открыл новую рубрику, где публикует авторское исследование, посвященное топонимам нашего полуострова.
Несмотря на то что подавляющее большинство топонимов горной страны плато Путорана имеют эвенкийское (тунгусское) происхождение, само слово «Путорана» трактуется неоднозначно.
«Некоторые исследователи выводят значение этого топонима из эвенкийского «пэтэрэ» – «надымить», имея в виду «облачный, покрытый облаками», другие относят к слову «кута» – «болото», ибо, скорее всего, название плато полностью перенесено с Большого Хантайского озера, которое в прошлом звучало как Кутармо, Кутарама, – пишет Лариса Срючкова. – Значение, правда, не совсем соответствует реалиям плато. Да, болота есть, но это не основная характеристика горной системы и Большого Хантайского озера. Жители старшего поколения одноименного поселка, эвенки, называли его также Путарамо. В архивах встречается и Путармо, и даже Пайтурма. Последний вариант приводит исследователь XIX века Павел Третьяков».
По мнению Третьякова, Пайтурама – тунгусское название, но перевода в своей статье «Туруханский край», опубликованной в 1869 году, он не указывает. Жители поселка Хантайское Озеро, носители эвенкийского языка, сегодня перевести указанные выше слова уже не могут.
Некоторые исследователи относят образование этого топонима к юкагирскому языку, где «анаа» означает горы, а «пуран» или «пурэн» – «верх», «высокий».
Существовало и другое наименование плато Путорана: еще один исследователь XIX века Александр Миддендорф называл его Сыверма. «В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона «Россия» 1898 года плато называется так же. А вот в Малом энциклопедическом 1909 года этих же издателей оно появляется уже как горный хребет Путорама. Можно предположить, что именно в этом временном промежутке плато и получило свое современное, несколько видоизмененное название», – поясняет Лариса Стрючкова.
Топоним Сыверма по отношению к плато употребляли и геологи в ХХ веке, в частности, Николай Урванцев в своих отчетах. В книге «Открытие Норильска» он приводит слова проводника-эвенка Валентина о том, что через Норильские горы идти прямо нельзя: острый камень протрет полозья нарт и повредит копыта оленей. «Слово «сэвэр» в эвенкийском языке означает «шершавый», топоним Сыверма, с учетом морфемы «ма», которая в случае глагольной основы несет в себе признак по действию, можно перевести как «царапающие горы», – делает вывод Лариса Стрючкова.
Напомним, автор новой научной рубрики давно занимается изучением локальной истории Таймыра. Кроме того, благодаря Ларисе и Станиславу Стрючковым с 2016 года в Норильске действует «Школа краеведа». Этот проект, которому нет аналогов в России, не первый год получает поддержку Фонда президентских грантов. В 2018 году его назвали самым профессиональным проектом грантовой президентской программы. Краеведы продолжают открывать новые страницы истории освоения Заполярья. Так, в прошлом году в архивах Российской национальной библиотеки они нашли неизвестную ранее карту Таймыра.
Ольга Полянская, zapovedsever.ru